Szakfordítás
Az Üzleti Világ magazinban jelent meg egy cikk az “Akikre sokszor a legnagyobb titkainkat bízzuk” címmel, melyben bepillantást nyerhetnek a szakfordítás világába. A cikket teljes terjedelmében a cikk címére kattintva olvashatja el.
“Akikre sokszor a legnagyobb titkainkat bízzuk” – bepillantás a szakfordítók műhelytitkaiba. (A teljes cikket a címre kattintva olvashatja el.)
Üzlet, kapcsolatok, megbízhatóság
A “Vallomások az üzletről, a kapcsolatokról, a megbízhatóságról” cikkben vállalkozókról, többek között Kerékgyártó Erikáról, a Fortano Bt. alapítójáról készült cikk az Üzleti Világ magazinjában. (A cikk a címre kattintva tekinthető meg teljes egészében.)
A B2B értékesítés
„B2B értékesítés élvezettel, könnyedén” címmel jelent meg egy cikksorozat az Üzleti Világ magazin 3 egymást követő számában, mely elsősorban a pre-sales tevékenységgel kapcsolatosan ad konkrét segítséget. A cikkeket az alábbi linkekre kattintva olvashatja.
“B2B értékesítés élvezettel, könnyedén” – 1. rész
“B2B értékesítés élvezettel, könnyedén” – 2. rész
“B2B értékesítés élvezettel, könnyedén” – 3. rész
Az arculat fontosságáról – az értékesítő szemével
A Magyar Üzleti Világ 2016. nyári számában jelent meg a mellékelt képen látható cikk amely az értékesítési munka eredményessége szempontjából taglalja a céges arculat és a márkaépítés fontosságát. Elolvasva a cikket mondhatnánk, hogy evidenciákat és általánossá-gokat tartalmaz, de tegye mindenki a szívére a kezét és adjon választ az itt szereplő a kérdésekre: Van saját névjegye vagy QR kódja? Előfordul, hogy a vevőinek postázott számlákat kézzel megcímzett postai borítékban adják postára és nem saját (akár egy színes nyomtatóval fillérekért előállítható) céges borítékban? Van Önnek a céges autóján akár egy levehető mágneses felirat ami legalább a weboldalának elérhetőségét és cége mottóját tartalmazza ? Ha bármelyik kérdésre nem a válasz, kattintson a cikk képére vagy az alábbi linkre és olvassa el a cikket!
A teljes cikk elolvasásához kattintson ide
Mikor éri meg akkor is szakfordító segítségét kérni, ha a cégnél mindenki perfekt?
A képen látható cikk a Magyar Üzleti Világ 2017. nyári számában jelent meg és fellebbenti a fátylat arról a kérdésről, miből adódik, hogy vállalkozásunk szakfordításból származó árbevételének 95 %-a azoktól a cégektől származik, ahol mindenki beszéli az adott célnyelvet? Idézet a cikkből:
“Idén az Ipar Napjai Kiállításon olyan cégek standjait látogattam meg, melyek importtal, exporttal foglalkoznak, hogy ajánljam cégünk szakfordítási szolgáltatásait. Aki akkor azzal utasított el, hogy az ő cégüknél mindenki beszél németül és/vagy angolul, most kedves megrendelőnk. “ …
“Hogy miért? A válasz nagyon egyszerű. A magyar hatóságok számára a cég működésével kapcsolatos minden hivatalos dokumentumnak rendelkezésre kell állnia magyar nyelven (másképp büntetnek). Másrészt a külföldi partner vagy Magyarországon működő külföldi tulajdonú cég (multi) elvárja, hogy az ő nyelvén kommunikáljunk (másképp még az árajánlatainkat sem olvassák el). Harmadrészt mert megéri velünk dolgozni.”